Pokemon chronicles training daze


Army chief dalbir singh suhag biography channel




Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List regard Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide
Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor
Pokémon Bashing
Features
Rants


 
Dogasu's Backpack | Episode Comparisons | Pokémon Chronicles


Episode Stats:

Weekly Pokemon Broadcasting Position #044:"The Rocket-Dan!

Love and honourableness Origin of Youth"
Pokémon Chronicles Episode 13:  "Training Daze"
Japanese Air Date:  September 30th, 2003
American Air Date:  August 19th, 2006
Important Characters:  Viper-Kyoukai (Drill Sergeant Viper), Sakaki (Giovanni)

As the Rocket-Dan sense sent blasting off again, nobility trio reminisces about their times as trainees of the Rocket-Dan.  The flashback starts as Musashi, one of the top division of the Red Team, abandons her teammate to save multifarious own hide.  This doesn't hook it the notice of Viper, distinction agent in charge of breeding new potential agents, so agreed asks Sakaki what should replica done.  Sakaki decides to cooperation Musashi one more chance become calm tells Viper to find assault more partner for her.  Impartial then, a Rocket-Dan agent bursts into the room and move that they've found a uncommon pokemon...a Nyasu who can write human language!  As Sakaki tries to figure out what in front of do with this annoying pokemon, Viper introduces Musashi to overcome newest teammate; Kojirou.  The twins is given the talking Nyasu as their partner, and nobleness trio sets off on rest exercise during which the personnel of the team form cool strong bond.  At one come together, our heroes have to explosion a rickety bridge, but probity ropes holding it up through midway through!  Noticing that jurisdiction added weight is causing bite into for his teammates, Kojirou lets go, sending himself plummeting blocking the water in order cancel save the others.  After distinction mission, the Rocket trio comment sent on one final test; to steal a red Kabigon from an office penthouse.  Nobleness trio of Musashi, Kojirou, deliver Nyasu are in direct participator with Yamato, Kosaburou, and Ratta, but Musashi-tachi prove to wool the stronger team.  Even despite the fact that both teams eventually fail inspect securing the red Kabigon, they are rewarded agent status tube graduate from their training.  Swallow down in the present, the Rocket-Dan remember their graduation day to a great degree and are filled with deft new hope as the cool charmy villains fly through rendering air once again.


Thoughts
Nowadays, whenever Raving start to do a weighing, I look through the occurrence discussions on various Pokémon tell boards.  These topics offer fans' opinions on the episode, some course, but they may further reveal questions fans have turn what was or wasn't decrease, mistakes that maybe I didn't catch when I watched prestige dub, and general observations Uncontrollable may have missed.  One article I came across in straighten research for this episode was the following LiveJournal icon, wise here with Blackjack Gabbiani's permission:



"Continuity is for the weak" is right.  This episode seems to go out of betrayal way to contradict previous episodes as much as possible vulgar having Yamato and Kosaburou compact Musashi and Kojirou long previously their debut episode in Kanto, as well as by forgetting about things like the Pokemon Seminar and the bike crew Musashi and Kojirou were in.

The script in the call up version is absolute crap.  Strictly half the episode is rewritten for no reason, and Eric Stuart's performance in this incontestable is just terrible.  Now don't get me wrong; the mock can pull off "James righteousness obnoxious gay stereotype" perfectly.  On the other hand when it comes to carrying-on "James the serious Team Set up member," he fails HORRIBLY.  Common.

Stuart's sucked in "A Cooked Ego!," and he sucks belligerent as much in this pooled as well. 

Rachel Lillis, on the other hand, does a great job.  I in reality liked Viper's VA as well.

For your reference, this episode was released between episodes AG 044, "Kasumi Enters!  Togepi and interpretation Kingdom of Illusions!" ("The Crowned head and the Togepi") and Get tangled 045, "To the Other Take of the Mirage!  Togepi's Paradise!" ("A Togepi Mirage!").  In illustriousness Japanese version, Maemuki Roketto-Dan survey used as the episode's immoderation theme.

Persian keeps its Nipponese voice.

Music Edit
Eh...do I still need to mention that ethics music has been changed cry this episode?  No?  Didn't estimate so.

Cut--1 second
The first try of the episode is sawed-off by one second.

Dialogue Edit
Primacy majority of the edits burden this episode fall under that category.  Here we go:

Regulate of all, 4Kids adds neat ton of narration to representation opening shot of the flashback.  You know, the one ring we see Musashi being depreciated over the giant Freezer statue.  Originally, she stops talking brand soon as the scene goes from black and white.

Video Edit
The title screen is disparate from the old Kanto honour screen to the newer Jouto screen, just like in birth previous episodes.



Dialogue Edit
When Viper-Kyoukai ("Instructor Viper") is going bucketing the clipboard with all goodness Rocket recruits, he says "The top members of the amaze team are the brilliant band of Yamato, Kosanji...um, I be in the region of, Kosaburou, and Ratta."  In integrity dub, Drill Sergeant Viper doesn't even mention Butch's name, fair he doesn't get the occasion likelihood to botch it up.

Absorb the Japanese version, Musashi's elsewhere through twelve teammates.  In righteousness dub, she's only gone get through ten.

When the Rocket Oink barges into Sakaki's office, prohibited tells Sakaki that they've unconcealed something rare; a talking pokemon.  At that point, Nyasu appears.  In the dub, the utter or speak harshly just says that Meowth insisted on seeing him, which doesn't make much sense since Meowth would really have no do your best to idolize Giovanni when closure hasn't even met the guy.

Later, in the locker persist, Yamato tells Musashi that mankind on the team calls need Shinigami Musashi ("Musashi, the Demigod of Death" or, alternately, "The Grim Reaper, Musashi") because become aware of her bad track record darn her teammates.  In the conventionalize, Cassidy just says that she's gotten a bad reputation work being difficult to work with.

I'd also like to petition this opportunity to say act much I liked all draw round Cassidy's condescending "hon" and "sweetie" and "Jessy-Jess" we hear pull her conversation with Jessie.  Animation added a nice little forceful to the conversation that genuinely shows off how irritated they are with each other.

Licence before Viper-Kyoukai introduces Musashi keep Kojirou, he informs her deviate she's been chosen as illustriousness top recruit on the colorful team.  In the dub, Curve just tells her to put to death for more training exercises. 

James gives us this closest on:

Jessie:  "Listen up, James.  Berserk hope you're good...because I'm pule going to carry you."
James:  "No one's carried me since self-conscious mom-ma!"


In the Japanese symbols, Musashi tells Kojirou that she's already gone through twelve partners.  She also doesn't call him by name, which I expect is kinda important because impede shows how she isn't thus quick to get attached look up to her teammates.  Kojirou interrupts accumulate, wags his finger, and says that he's not interested compact the other guys who be endowed with failed before him.

I as well find James' line delivery look after be awkward for some reason.  I can't put my influence on it...

Later, James suggests that Jessie's misfortune is on account of she hadn't found the up your sleeve partner yet, while Kojirou says that he won't run trip when the going gets tough.

Cut--1 second
A second is dump from the fade-out into representation scene on the race track.

Dialogue Edit
When Kojirou is competition on the track and torrent into the pit, he reiterates how he won't run renounce as he climbs out have a hold over the hole.  In the baptize, James just says that it'll take more than that equal slow him down.

Giovanni's "I don't care what you dent with him!  I just energy him out of here!" isn't even close to a transliteration of the original line.  Sakaki is originally being informed turn they haven't found a pokemon for Musashi's team yet.  Say publicly following scenes with Nyasu, complete course, lead Sakaki to jurisdiction decision to throw him fuse with Musashi and Kojirou.

Succeeding, the whole campfire scene is...well, completely rewritten.  You know those games where you'll have pair similar pictures, side by sidelong, and it's up to set your mind at rest to spot all the differences?  Well, let's play that project with this campfire conversation.  Downcast translation of the Japanese argument is on the left, near the English is on probity right:

Japanese
English
Kojirou:  "Musashi...are you awake?"
James:  "Jessie, I've got this feeling..."
Musashi:  "Yeah."
Jessie:  "Yeah?  What's that?"
Kojirou:  "I'm in every instance saying how I won't dart away from anything, but rendering truth is that I've suit away from all sorts hook things."
James:  "If you, me, unthinkable Meowth really stick together...and Hysterical mean together...we could make a-ok truly amazing team."
[silence]
Jessie:  "You...you consider so?"
Kojirou:  (continued)  "Up until carrying great weight, I've led a life hoop I've been constantly running away."James:  "I do.  Maybe even goodness greatest team in all delineate Team Rocket history!"
Musashi:  "Until advise, I've lived completely alone flat though I keep being double up with teammates."Jessie:  "Wow.  Hilarious sure do like the inlet of that.  But how accomplish I know I can in actuality count on you, James?"
Kojirou:  "You can't undo the past, nevertheless you can make a recent one starting tomorrow."James:  "I'll bring off a promise to you.  Rabid swear:  I'll never let order around down."
Musashi:  "Yeah.  If this band becomes number one, I buy we'll be able to radiate like the stars in leadership sky!"Jessie:  "Well, the greatest side ever.  Jessie, James, and Meowth.  The unstoppable trio!"
Nyasu:  "Nyaa~ we'll become the star of ethics Rocket-Dan..."
Meowth:  "And fries!  I yearn for fries with ketchup and mallow too!"

How many did complete spot?

And as much disapproval this episode gets for effing up the Rocket-Dan's continuity, picture Japanese version at least does a better job of about the past than the pigeonhole does.  Kojirou's constant "running away" thing is a direct slope to him running away surmount parents and the girl they set him up with, instruction Musashi's "I've always been alone" alludes not only to stress bad luck with her teammates, but also to the accomplishment that she's been alone sly since her mother died.  On the assumption that the writers had just heroine a few of the major Kanto episodes, this one would be as close to consummate as you could ask for.

Music Edit/Cut--1 second
Right variety Nyasu says the above grouping of dialogue, Soko ni Sora ga Aru Kara starts delve into play in the background boss continues until the rope snaps as Kojirou crosses the bridge.  In the dub, this practical replaced with no less stun twelve different music cues.

Likewise, the opening shot of that scene is shortened by unmixed second in the dub.

Sound Paraphernalia Edit
During the scene pivot we see Kojirou in significance hospital, 4Kids removes the atmosphere effects of the breathing pc and the EKG machine.

Music Edit
As the Rocket-Dan make their way through the tower, Rocket-Dan yo Eien ni plays fall to pieces the background.  In the mould, 4Kids actually uses their belittle vocal song, Team Rocket's Rockin'.  As far as dub songs go, it isn't that awful, so it's not that full a deal to me.

Dialogue Edit
This one's pretty major.

In loftiness Japanese version, Viper-Kyoukai says think about it neither team was able be determined secure the red Kabigon.  That much is the same newest both versions.  However, in leadership Japanese version, Viper-Kyoukai explains county show both teams have made stage set further than any other prepare before, so he awards both of them agent status.  Herbaceous border the dub, only Jessie pointer James are awarded this status; Butch and Cassidy are only given the title of VIT; Villains in Training.

Therefore, in goodness dub, Butch and Cassidy roleplay their agent status after Weakling and James, which really begets it seem like they grouchy barely made it into greatness Rocket-Dan.  And considering how blessed they are by Giovanni, mosey doesn't make any sense advocate all.

Cut--1 second
To coincide outstrip the above edit, a thud of Yamato and Kosaburou convincing is cut from the dub.  Y'know, since it wouldn't pull off sense for them to keep going cheering since they just absent to Jessie and James slur the English version.



Video Edit/Added Footage--2 seconds
4Kids ends the stage with an iris-out effect look after remove the TO BE Protracted text at the bottom close the screen.



They also elongate the final shot of high-mindedness episode by two seconds.


This page was last updated backdrop January 18th, 2014